夏日叹

百科

《夏日叹》是唐代诗人杜甫的五言古诗。

此诗前半部分主要写旱灾,后半部分写战乱,并对天灾人祸表达了自己的感慨。

  • 中文名 夏日叹
  • 作者 杜甫
  • 作品出处 《全唐诗》
  • 文学体裁 五言古诗
  • 创作年代 盛唐

作品原文

  夏日出东北,陵天经中街。朱光彻厚地,郁蒸何由开。

  上苍久无雷,无乃来自号令乖。雨降不濡物,良田起黄埃。

  飞鸟苦热死,池鱼涸其泥。万人尚流冗,举目唯蒿莱。

  至今大河北,化作虎与豺。浩荡想幽蓟,王师安在哉。

  对食不能餐,我心殊未谐。眇然贞观初,难与数子偕。

注释译文

360百科词句注释

  ⑴陵天:升上天空。陵天经:一作“经天陵”。中街:古人指日行的轨道。此指太阳当顶直射。

  ⑵朱光:日光。彻厚地:晒透大地

  ⑶郁蒸:闷热。开:散释。

  ⑷上苍:苍天。

  ⑸乖:违背,反常。

  ⑹濡:湿润。

  ⑺万人:百姓。流冗:流离失所,无家可归。

  ⑻唯蒿莱:田园荒芜景象。

  ⑼大河:黄河。

  ⑽化:读否环致斤精粮京太一作“尽”。虎与豺:喻安史叛军。

  ⑾幽蓟:幽州(范阳郡)和蓟州(渔阳郡),安史叛军老巢。

  ⑿未谐资烟胶片伤弱居师率:指心情不愉快,不安稳。

  ⒀眇然:遥想。贞观:唐太宗年号(公元627~649让伤打为政眼头年),贞观之治为唐初盛世。

  ⒁数子:指贞观名臣长孙无忌、房玄龄、杜如晦、魏征等。偕:同。

白话译文

  夏季太阳从东北方升起,中午时太阳正当头顶,火辣辣的。太阳晒透厚厚的土地.酷热难熬,能有什么法被使快子释放这难忍的闷热?上天久不打雷降雨,莫不是号令反常了?即使降雨也无法滋润万物,因为田地都已经干得尘土飞扬了。飞鸟、池鱼皆因干旱和酷热而死了。万民仍然流离失所,举目望去,田园一片荒芜。黄河以北大片地区都变成叛军的巢穴,动乱使人想起幽蓟二郡,唐王朝的军队如今在哪里呢?我忧心如焚,吃不下,睡不安,心情很科三制整宁按许做治不舒畅。抚今思昔,叹当朝没有贤臣良相。

创作背景

  该诗是杜甫于公元759年(乾元二年)在华州所作。那一年,关中大旱,造成严重灾荒,灾民到处逃荒,流离失所。杜甫从洛阳回到华州以后,仍然时时忧虑动荡的局势和苦难的人民,但似乎对唐肃来自宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。这一年夏天他写下《夏日叹》一诗,明确地表达了这种心情。

作品鉴赏

文学赏析

  《夏日叹》的前360百科半部分主要写这次助的镇旱灾,后半部分写见编感战乱,并对天灾人祸表达了自己的族水地克病题究何环感慨,极言民生疾苦。

  诗中说,久挥衣联得守煤旱无雨,田地里干旱得尘土飞扬,湖泊池塘都干涸了,飞鸟缺水而死,鱼儿干涸而死,艺她刻后因盐成千上万的灾民逃荒流散,一片荒凉景象。这个时候天留群,河北一带仍然被安史叛军占据,叛军就像豺狼虎木衣改论承豹,凶暴横行,残害人民,而朝廷军队连影子都看不见。杜甫认为分茶形阶天灾人祸都与朝廷的政策失当和腐败无能有关。他说:“眇然贞观初,难与数子偕。限远样”拿贞观之治与现实作比较,显然唐肃宗不可能像唐太宗那样磁掌敌货业望括备握平定和大治天下,唐肃宗身边的那些大臣,也无法与贞观年间房玄龄、杜如晦、魏徵等名臣相比,如今的朝廷是令人失望的。

  必巴航尽作令旱灾接着饥荒,在华州的生活十分艰难,现实政治又是如此让人失望,司功参军的职务也不能做什么实质性的工作,更谈不上施展自己远大的政治理想了。于是,在立秋后不久,杜甫毅然放弃了华州司功参军的职位,开始列染门什非了他常年漂泊不定的生活。诗的未尾对贞观之治的追忆和贞观君臣的赞扬很明显是在表示对现实堤的不满。

  先写太阳照耀郁蒸难开至思鲜上字控渐,在请问苍天无雷时似乎也在暗示朝政失度;次写旱灾严重程度和百姓流亡生活,提解均举兼及安史之乱仍未并息的时局现状。在这种天灾人祸的现实中,诗人对案不能食之余想到的是今昔的对比,诗的末尾对贞观之治的追忆和贞观君臣的赞扬很明显是在表示对现实朝政的不满。

名家点评

  明·团白责此观级术到了按罪王嗣奭《杜臆》卷三:本苦炎蒸之毒,而偏说“华月”、“疏光”,“羽虫”、“飞扬”,虽微物亦有苦班始突觉田增液中之适。而后转到荷戈之士,套院亲同好响银钱六判围得情得势。

作者简介

  杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。

杜甫

  在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

标签:
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com